<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
  <channel>
    <title>웹 뒤에 숨은 web:최근 커뮤니케이션</title>
    <link></link>
    <description>마크업 개발자로 살아가는 추지호의 개인 블로그.</description>
    <language>ko</language>
    <pubDate>Tue, 09 Feb 2010 21:34:43 +0900</pubDate>
    <generator>Textcube.com 2.0 Garnet</generator>
    <item>
      <title>reply by 추지호</title>
      <link>http://www.pageoff.net/915#comment9172913</link>
      <description>글을 읽어 주셔서 감사합니다^^

다운로드 파일은 http://www.iabf.or.kr/Pds/TrendView.asp?board=trend&amp;bseq=2877 에 위치해 있습니다.</description>
      <author>추지호</author>
      <guid>http://www.pageoff.net/915#comment9172913</guid>
      <comments>http://www.pageoff.net/915#entry915Comment</comments>
      <pubDate>Mon, 08 Feb 2010 23:51:26 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 추지호</title>
      <link>http://www.pageoff.net/915#comment9172890</link>
      <description>네 제 글을 읽어 주셔서 감사드립니다. 
퍼가는 것이 바람직하지는 않으나...
이미 퍼 가셨다고 하니, 따로 삭제해 달라고는 하지 않겠습니다^^
하지만 나중에 원문(제글)이 수정될 수도 있음을 기억해 주시면 될 것 같습니다.</description>
      <author>추지호</author>
      <guid>http://www.pageoff.net/915#comment9172890</guid>
      <comments>http://www.pageoff.net/915#entry915Comment</comments>
      <pubDate>Mon, 08 Feb 2010 23:49:36 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 송재경</title>
      <link>http://www.pageoff.net/915#comment9166527</link>
      <description>제 홈페이지로 퍼가서 수시로 읽어보고 싶습니다.
가져가도 될런지요?
(일단 퍼왔습니다-_-;; 출처는 표기하였고 원문은 손대지 않았습니다. 혹시 문제가 된다면 알려주십시오)</description>
      <author>송재경</author>
      <guid>http://www.pageoff.net/915#comment9166527</guid>
      <comments>http://www.pageoff.net/915#entry915Comment</comments>
      <pubDate>Mon, 08 Feb 2010 19:22:08 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 추지호</title>
      <link>http://www.pageoff.net/1018#comment9165916</link>
      <description>^^ 어려워 하지 마시고 신청해 주세요~</description>
      <author>추지호</author>
      <guid>http://www.pageoff.net/1018#comment9165916</guid>
      <comments>http://www.pageoff.net/1018#entry1018Comment</comments>
      <pubDate>Mon, 08 Feb 2010 17:46:21 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 핑크돼지</title>
      <link>http://www.pageoff.net/1018#comment9165784</link>
      <description>저도 가고 싶어요~ㅜㅜ</description>
      <author>핑크돼지</author>
      <guid>http://www.pageoff.net/1018#comment9165784</guid>
      <comments>http://www.pageoff.net/1018#entry1018Comment</comments>
      <pubDate>Mon, 08 Feb 2010 17:18:13 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 추지호</title>
      <link>http://www.pageoff.net/1017#comment9165285</link>
      <description>하하 네~ 제가 좀 과~하게 서평을 써놨지만 읽을만한 책인것 같습니다^^</description>
      <author>추지호</author>
      <guid>http://www.pageoff.net/1017#comment9165285</guid>
      <comments>http://www.pageoff.net/1017#entry1017Comment</comments>
      <pubDate>Mon, 08 Feb 2010 15:48:09 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 추지호</title>
      <link>http://www.pageoff.net/1018#comment9165281</link>
      <description>한 다섯개 사와 그럼 들여보내주지~ ㅎㅎ</description>
      <author>추지호</author>
      <guid>http://www.pageoff.net/1018#comment9165281</guid>
      <comments>http://www.pageoff.net/1018#entry1018Comment</comments>
      <pubDate>Mon, 08 Feb 2010 15:47:30 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 별군</title>
      <link>http://www.pageoff.net/1018#comment9163503</link>
      <description>테트리스 핸드폰줄이라도 사서 갈까요;ㅋ</description>
      <author>별군</author>
      <guid>http://www.pageoff.net/1018#comment9163503</guid>
      <comments>http://www.pageoff.net/1018#entry1018Comment</comments>
      <pubDate>Mon, 08 Feb 2010 13:16:03 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 이태임</title>
      <link>http://www.pageoff.net/1017#comment9113964</link>
      <description>읽어보고 주변에 작업자들에게도 추천해봐야겠네요.</description>
      <author>이태임</author>
      <guid>http://www.pageoff.net/1017#comment9113964</guid>
      <comments>http://www.pageoff.net/1017#entry1017Comment</comments>
      <pubDate>Fri, 05 Feb 2010 13:38:54 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 한석규의 호진이 태아육아일기</title>
      <link>http://www.pageoff.net/1016#comment9090251</link>
      <description>임신과 함께 아기가 자라는 건 순식간인것 같습니다^^ 임신한지가 엊그제 같은데 벌써 아내가 8개월째가 되가고 있거든요^^; 임산부와 태아에 대한 정보가 부족한 초짜 아빠라 이런 저런 검색과 함께 자료를 담아서 블로그에 담아 놓습니다^^; 좋은 정보가 있으시면 저에게 댓글 달아 주세요^^; 관련글 : http://hsk0504.textcube.com/entry/3356 http://hsk0504.textcube.com/entry/1020 http://..</description>
      <author>한석규의 호진이 태아육아일기</author>
      <guid>http://www.pageoff.net/1016#comment9090251</guid>
      <comments>http://www.pageoff.net/1016#entry1016Comment</comments>
      <pubDate>Wed, 03 Feb 2010 17:29:34 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 한석규의 호진이 태아육아일기</title>
      <link>http://www.pageoff.net/1016#comment9089243</link>
      <description>1. 초기 1단계 (생후 5개월 전후) / 오전 1회 - 곡물 : 갈아서 10배 미음으로 만들어 먹인다. 초기1단계에는 주로 쌀을 기본으로 한 미음이다. 조, 수수, 팥 같은 곡물은 알레르기를 유발시킬 수도 있으므로 초기1단계에 사용하는 것은 바람직하지 못하다. - 채소류 : 푹 끓인 후 체에 거르고 난 즙을 이용한다. - 과일류 : 믹서기에 갈거나 체에 걸러 죽에 넣고 끓여서 먹인다. - 달걀 : X , 생선류 : X , 육류 : X , 두류와 두..</description>
      <author>한석규의 호진이 태아육아일기</author>
      <guid>http://www.pageoff.net/1016#comment9089243</guid>
      <comments>http://www.pageoff.net/1016#entry1016Comment</comments>
      <pubDate>Wed, 03 Feb 2010 15:55:56 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 손지영</title>
      <link>http://www.pageoff.net/1016#comment9067896</link>
      <description>와우.. 정말 이쁜 아가네요~~
이제 막 일주일 지난건가요??
제일 마지막 사진에 아가 라고 써 있는것이 너무 귀엽네요~ㅎㅎㅎㅎ
축하드려요^^</description>
      <author>손지영</author>
      <guid>http://www.pageoff.net/1016#comment9067896</guid>
      <comments>http://www.pageoff.net/1016#entry1016Comment</comments>
      <pubDate>Tue, 02 Feb 2010 10:23:23 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 비밀글 작성자</title>
      <link>http://www.pageoff.net/915#comment9058981</link>
      <description>비밀글</description>
      <author>비밀글 작성자</author>
      <guid>http://www.pageoff.net/915#comment9058981</guid>
      <comments>http://www.pageoff.net/915#entry915Comment</comments>
      <pubDate>Mon, 01 Feb 2010 15:02:28 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 김희수</title>
      <link>http://www.pageoff.net/1016#comment9045982</link>
      <description>신기하게도 두번째 인연이 닿았네요~ㅎ
이뿐아가 축하드려요~~^^</description>
      <author>김희수</author>
      <guid>http://www.pageoff.net/1016#comment9045982</guid>
      <comments>http://www.pageoff.net/1016#entry1016Comment</comments>
      <pubDate>Sun, 31 Jan 2010 12:34:38 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by NARADESIGN:BLOG</title>
      <link>http://www.pageoff.net/794#comment9003908</link>
      <description>목차 명세의 시작과 끝 명세의 주석 연산 기호들 등장하는 용어들 본체와 변수 요소와 속성 요소 명세 읽기 속성 명세 읽기 참고 DTD에 표시된 URI(예: loose.dtd 또는 xhtml1-transitional.dtd)를 내려받아서 명세를 한 번이라도 열어보신 분들이라면 알 수 없는 낯선 문자들에 대한 당혹스러움을 감출 수 없었을 것입니다. HTML/XHTML의 문법 규칙들이 포함되어 있고 브라우저가 이것을 어떻게 해석해야 하는지에 대한 단서가...</description>
      <author>NARADESIGN:BLOG</author>
      <guid>http://www.pageoff.net/794#comment9003908</guid>
      <comments>http://www.pageoff.net/794#entry794Comment</comments>
      <pubDate>Thu, 28 Jan 2010 04:11:31 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 이세우</title>
      <link>http://www.pageoff.net/1016#comment8999415</link>
      <description>RSS구독으로 친근한 분이 오늘 제 앞에서 강의를 하고 계시니 나름 놀랍고 영광입니다. 
이럴줄 알았으면 진작에 득남 축하 댓글이라도 달아 둘걸 그랬습니다.
나름 소극적인 친근함의 표시를 이렇게 해봅니다.
늦었지만 득남 축하 드립니다.</description>
      <author>이세우</author>
      <guid>http://www.pageoff.net/1016#comment8999415</guid>
      <comments>http://www.pageoff.net/1016#entry1016Comment</comments>
      <pubDate>Wed, 27 Jan 2010 17:02:51 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by Lifelog</title>
      <link>http://www.pageoff.net/1016#comment8991047</link>
      <description>지송 ;;

훈남 되리라 믿습니다.</description>
      <author>Lifelog</author>
      <guid>http://www.pageoff.net/1016#comment8991047</guid>
      <comments>http://www.pageoff.net/1016#entry1016Comment</comments>
      <pubDate>Wed, 27 Jan 2010 00:43:48 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 정찬명</title>
      <link>http://www.pageoff.net/1016#comment8986566</link>
      <description>귀저기 가는 도중에 뒤로는 응가 앞으로는 쉬를 발사하는 경우가 종종 있어요. 따뜻할꺼에요. ㅎㅎ.</description>
      <author>정찬명</author>
      <guid>http://www.pageoff.net/1016#comment8986566</guid>
      <comments>http://www.pageoff.net/1016#entry1016Comment</comments>
      <pubDate>Tue, 26 Jan 2010 16:41:36 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 추지호</title>
      <link>http://www.pageoff.net/1016#comment8984513</link>
      <description>아들인데요;;; ㅎㅎㅎ 감사합니다~</description>
      <author>추지호</author>
      <guid>http://www.pageoff.net/1016#comment8984513</guid>
      <comments>http://www.pageoff.net/1016#entry1016Comment</comments>
      <pubDate>Tue, 26 Jan 2010 13:52:51 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 추지호</title>
      <link>http://www.pageoff.net/1016#comment8984511</link>
      <description>감사합니다~ 귀는 절 닮았... ㅎㅎ</description>
      <author>추지호</author>
      <guid>http://www.pageoff.net/1016#comment8984511</guid>
      <comments>http://www.pageoff.net/1016#entry1016Comment</comments>
      <pubDate>Tue, 26 Jan 2010 13:52:38 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by Bardisch</title>
      <link>http://www.pageoff.net/794#comment8983886</link>
      <description>오호 이런구조였군요!
DTD파일 다시 구경하러 ㄱㄱ ㅋㅋ</description>
      <author>Bardisch</author>
      <guid>http://www.pageoff.net/794#comment8983886</guid>
      <comments>http://www.pageoff.net/794#entry794Comment</comments>
      <pubDate>Tue, 26 Jan 2010 12:45:47 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by Lifelog</title>
      <link>http://www.pageoff.net/1016#comment8983235</link>
      <description>정말 축하드려요. 
아기 정말 미인될 듯</description>
      <author>Lifelog</author>
      <guid>http://www.pageoff.net/1016#comment8983235</guid>
      <comments>http://www.pageoff.net/1016#entry1016Comment</comments>
      <pubDate>Tue, 26 Jan 2010 11:39:14 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 추지호</title>
      <link>http://www.pageoff.net/794#comment8983016</link>
      <description>아... 전혀 눈치채지 못했었는데 감사합니다^^ 찬명님 역시 꼼꼼하세요~</description>
      <author>추지호</author>
      <guid>http://www.pageoff.net/794#comment8983016</guid>
      <comments>http://www.pageoff.net/794#entry794Comment</comments>
      <pubDate>Tue, 26 Jan 2010 11:20:10 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 정찬명</title>
      <link>http://www.pageoff.net/794#comment8976174</link>
      <description>태그의 시작과 끝 선언에 대한 설명 중 &#039;- 0&#039; 부분을 숫자 &#039;0&#039;으로 작성하셨는데 이 부분은 숫자가 아니라 알파벳 &#039;O&#039; 입니다.

보통 숫자 &#039;0&#039;과 알파벳 &#039;O&#039;는 똑같이 보이지만 코딩 전용 글꼴로 보면 다르게 보이기 때문에 발견하게 되었습니다.

누가 복사해서 퍼갈일은 없겠지만 혹시나 하는 마음에 코멘트 남겨요. &#039;O&#039;는 &#039;Omitted&#039;의 약자인것 같네요.</description>
      <author>정찬명</author>
      <guid>http://www.pageoff.net/794#comment8976174</guid>
      <comments>http://www.pageoff.net/794#entry794Comment</comments>
      <pubDate>Tue, 26 Jan 2010 01:02:09 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by k2five</title>
      <link>http://www.pageoff.net/1016#comment8968314</link>
      <description>너무 이쁘네요..
엄마 닮은듯..</description>
      <author>k2five</author>
      <guid>http://www.pageoff.net/1016#comment8968314</guid>
      <comments>http://www.pageoff.net/1016#entry1016Comment</comments>
      <pubDate>Mon, 25 Jan 2010 13:37:55 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 추지호</title>
      <link>http://www.pageoff.net/977#comment8951255</link>
      <description>네 안녕하세요. 
웹퍼블리셔 오리엔테이션은 웹퍼블리셔를 꿈꾸는 사람들을 위한 자리이니만큼 학생들에게 가장 좋은 자리가 될 것이라고 생각합니다. 다음달 말에 세번째 자리가 있을 계획이구요. 아직 공식적으로 신청을 받고 있지 않지만 곧 신청 페이지를 오픈할 예정입니다. http://www.clearboth.org/wiki/doku.php?id=seminar:publisher_ot_3th</description>
      <author>추지호</author>
      <guid>http://www.pageoff.net/977#comment8951255</guid>
      <comments>http://www.pageoff.net/977#entry977Comment</comments>
      <pubDate>Sun, 24 Jan 2010 06:40:58 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 추지호</title>
      <link>http://www.pageoff.net/794#comment8951228</link>
      <description>ㅎㅎㅎㅎ 저도 잊고 있었던 글에다가 댓글을!
감사합니다~</description>
      <author>추지호</author>
      <guid>http://www.pageoff.net/794#comment8951228</guid>
      <comments>http://www.pageoff.net/794#entry794Comment</comments>
      <pubDate>Sun, 24 Jan 2010 06:39:12 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 정찬명</title>
      <link>http://www.pageoff.net/794#comment8927429</link>
      <description>이거 정말 좋은 글이군요!</description>
      <author>정찬명</author>
      <guid>http://www.pageoff.net/794#comment8927429</guid>
      <comments>http://www.pageoff.net/794#entry794Comment</comments>
      <pubDate>Fri, 22 Jan 2010 17:04:59 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 학생</title>
      <link>http://www.pageoff.net/977#comment8907305</link>
      <description>그냥 학생도 가서 들을수있는건가요???</description>
      <author>학생</author>
      <guid>http://www.pageoff.net/977#comment8907305</guid>
      <comments>http://www.pageoff.net/977#entry977Comment</comments>
      <pubDate>Thu, 21 Jan 2010 11:26:25 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 　　TⓞⓝⓖCⓐⓢT@♬in두리 v5.5</title>
      <link>http://www.pageoff.net/1015#comment8906995</link>
      <description>정식표기 약식표기 #FFFFFF, #000000, #CCCCCC 등 색상 코드 #fff, #000, #ccc 처럼 줄여서 표기 가능 background:배경색 background:배경이미지주소 반복여부 포지션 background:배경색 배경이미지주소 반복여부 고정여부 포지션 background-color:#CCCCCC background:#ccc background-image:url(&#039;주소&#039;); background-repeat:no-repeat; b..</description>
      <author>　　TⓞⓝⓖCⓐⓢT@♬in두리 v5.5</author>
      <guid>http://www.pageoff.net/1015#comment8906995</guid>
      <comments>http://www.pageoff.net/1015#entry1015Comment</comments>
      <pubDate>Thu, 21 Jan 2010 11:02:32 +0900</pubDate>
    </item>
  </channel>
</rss>
